I haven't written in a while, maybe because I've been trying to lose weight and go running all the time, which is killing me. Also, found a number of different exercises on YouTube for arms and stuff, so I can forget Davina for now. Since I last wrote I've been on holiday with one of the besties. James and I went to Poland, Estonia, Lithuania and Latvia. We had an amazing time and I didn't want to come back! The places were much prettier than I expected and they were crazzzzzyyyyyyy cheap!
Je n'ai pas écrit pendant un long moment, peut-être parce que je tente de maigrir donc plupart du temps j'ai été courir et j'ai regardé des vidéos d'exercices pour les bras sur YouTube . Depuis le dernier post j'ai été en vacances et mon amie m'a rendu visite donc j'ai mangé et bu beaucoup pendant ces dernières semaines . Mon ami et moi sommes allés en Estonie, en Lettonie, en Lithuanie et en Pologne pendant onze jours. J'imaginais que les villes nous avons visitées allaient être grises et un peu laides mais j'ai été choquée ! J'ai adoré chaque ville et chacune était très jolie et il y avait beaucoup de bars et de restaurants, qui n'étaient pas très chers !
Je n'ai pas écrit pendant un long moment, peut-être parce que je tente de maigrir donc plupart du temps j'ai été courir et j'ai regardé des vidéos d'exercices pour les bras sur YouTube . Depuis le dernier post j'ai été en vacances et mon amie m'a rendu visite donc j'ai mangé et bu beaucoup pendant ces dernières semaines . Mon ami et moi sommes allés en Estonie, en Lettonie, en Lithuanie et en Pologne pendant onze jours. J'imaginais que les villes nous avons visitées allaient être grises et un peu laides mais j'ai été choquée ! J'ai adoré chaque ville et chacune était très jolie et il y avait beaucoup de bars et de restaurants, qui n'étaient pas très chers !
After my fat holiday, I came back to France to screaming kids as usual. But last weekend I had freedom as another bestie came to visit me in Paris. We ate a lot again, walked around a lot and also went to a Black Cultural Music exhibition which was really interesting. You could play loads of different African instruments and also go in these kind of dance booths.
Après mes vacances je suis revenue en France ou les enfants hurlaient comme d'habitude . Mais je pouvais être libre le weekend dernier parce que ma copine est venue à Paris . Donc nous sommes restées en ville et nous avons beaucoup mangé et nous nous sommes promenées autour de la ville . Aussi, nous sommes allées à une exposition à la cité de la musique sur la musique noire . C'était très intéressant, et vous pouviez jouer des differents instruments Affricains et aussi danser dans une sorte de boite .
Maitenant, je suis encore sans les filles parce que c'est férié donc la famille prend un long weekend . J'essaie de chercher des trucs à faire ce weekend parce que mes parents vont me rendre visite . Je suis excitée mais mes parents et moi n'aimons pas l'art et les musées, donc je ne sais pas ce que nous allons faire. En plus d'organiser mon weekend, je suis à la maison tout seule et il y a un nid de guêpes dans la piece ou je suis en ce moment . J'ai mis beaucoup de ruban adhésif autour de la cheminée mais maintenant je suis très énervée quand j'entends du bruit ! Que quelqu'un vienne me sauver !
That's all for now, see you when I've exterminated the wasps. Peace out x
Bisous
Bisous
No comments:
Post a Comment