11 February 2014

Travelling Gypsy Life Entry 28

Bonsoir, I'm currently sitting on edge watching one of the girls attempt to bake, I refuse to help again, but she needs supervision otherwise the house will burn down and she'll get to lick all of the bowl. Not happening on my watch. My car is in the garage again at the moment, which seems to be the main topic of news from the past week or two. My car has now been in the garage three times (none of my fault) and I've created a beyond huge scratch on the mum's car, kill or sack me now. 
Bonsoir, je m'assis actuellement et je regarde la fille tente faire du cuisiner. Je refuse l'aider encore, mais elle a besoin ma surveillance sinon la maison brûlera et elle aussi léchera le bol. Ma voiture est encore au garage, dont est les principales nouvelles actuellement. Ma voiture a été au garage trois fois (ce n'était pas ma faute) mais aussi j’ai créé une grande éraflure dans la voiture de la mère. Tuez-moi maintenant !

I've taken things into my own hands in the household and started cooking as I miss English food and I'm not quite full of just cheese and baguette, but things are improving.
Dans la maison je me suis mise à cuisiner parce que la nourriture d’anglaise me manque !



In further news I've signed up to Skype Exchanges where I speak with French native speakers in French and then we speak in English because they want to improve their English. Seeing as I don't speak much French during the day unless I meet some friends for coffee, I'm not really practicing much so this Skype thing seems like a good idea. Also, I read that if I want to become fluent quickly I have to speak at least thirty minutes of French each day with native speakers.
Dans l’autre nouvelleseau, je me suis inscrit pour ‘Skype Exchange’ que je parle avec des Français en Français et ils me parlent en Anglais parce qu'ils veulent améliorer leur Anglais. Je ne parle pas assez Français pendant la journée sauf si je rends visite mes amis. Je ne pratique pas assez donc du parler en Skype est une bonne idée pour moi. Aussi, j’ai lu que je veux parler couramment rapidement je dois parler au moins pour trente minutes en Français tous les jours avec les gens du coin.

In even better news....last weekend I had a night out in Paris and my friend and I stumbled across a closed restaurant because she needed the bathroom, and we got talking to the owners who were just having an end of the night drink so we joined for a glass of wine and one said he had Chanel contacts for me! So definitely going to go back there, and they gave us free wine because they said au pairs don't get paid much. I'm just thinking these guys were being friendly, but others have told me otherwise. Also, I went bowling for the kids birthday and I beat those bitches.
Dans des nouvelles encore meilleures… le week-end dernier je suis sortie à Paris, et mon ami et moi avons trouvé un restaurant fermé parce qu'elle a eu besoin la toilette donc nous sommes allées le restaurant et nous avons discuté avec les chefs du restaurant, donc nous les avons rejoint pour un verre du vin et le chef m’a dit il connait des gens au Chanel ! Donc, je reviendrai le bas. Aussi, ils nous ont donné des vins gratuits ! Aussi, j'ai fait du bowling pour le anniversaire de la fille et j'ai gagné!



I'm heading home next week for ten days which I'm super excited about, firstly to grab more clothes, secondly to see my peeps and thirdly because I've booked tickets to go to Harry Potter with James! Harry Potter World!!! Ahhhhhh!!!!!
Je vais chez moi semaine prochaine pendant dix jours, et je suis très très excitée ! D’abord je vais obtenir plus vêtements, deuxièmement  je voirai mes amis et troisièmement j’ai acheté les billets d’aller ‘Harry Potter World’ avec James !

See you on home turf for a cuppa Tetleys and some Marmite and Warbutons.
Peace out x

No comments:

Post a Comment

Linkwithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Sharing Is Caring